【意外と知らないラストオリジン?】ファンアート検索する時のコツ。日本語以外で検索かけると幸せになれるかも【短記事】
ゲームそのものとは関係がありませんが、ファンアート探しの際覚えておくと目の保養になりやすいマメ知識を紹介します。
ラストオリジンは本来韓国のゲームです。
日本版で展開されているのは、韓国版を日本版へとローカライズ
(他国向けに法律・文化や慣習に合わせた修正・改訂を行うことのIT用語)
されたものなのです。
韓国では、日本のAPP Storeに該当するOne Storeで
売り上げ1位を獲得したこともあるほどの人気ゲームといった印象があります。
ファンアート探しのコツ:ハングルで検索してみよう
ハングル、とは韓国語のことです。
細かい意味の違いがあるんですが、今回当サイトでは"ハングル"で統一します。
例:コンスタンツァ
日本語で検索してみます。
Googleの画像検索で
“コンスタンツァ" “ラストオリジン"
と検索してみました。
結果はこちら。
スキンの差や中破もありますが、見るからに総じて立ち絵ばかりです。
金蘭やラビアタが混じったりもしてます。
ファンアートの枚数は1枚。
(しかし日本版公式がイラストレーターさんに2020年の新年お祝いイラストを依頼したと思われるもの。リンクはこちら)
しか映っていません。
次はハングルで検索してみます。
Googleの画像検索で
“콘스탄챠" “라스트오리진"
と入力。(和訳すると"コンスタンチャ" “最後の起源やラストオリジン"です)
検索してみました。
結果はこちら。
ファンアートが4枚も表示されています。
※右下と中央右から三番目はコンスタンツァS2の初期設定版のコンスタンツァS1のコラっぽい何か
このように、本場のゲームは本場の言語で検索するとより多くの作品を閲覧することが出来ます。
ハングル名分からなくても大丈夫
この記事書いてる筆者もちゃんと読めません。
ではどうしているのか、というと
コピペしてるだけだったりします。
ラストオリジンは日本版サービス前から韓国版をプレイしていたユーザーが一定数いたこともある為、
韓国版の内容ながら言語は日本語、なんてwikiが存在します。
存在するだけでなく21/05/24現在も定期的に更新もして下さっている方がいます。
編集者さんに感謝。
ラストオリジン攻略wiki、というサイトです。
名前とタイプの間にハングルが表示されています。
この部分のハングル文字をコピー、検索覧に貼り付け、を行っています。
アリスなどはアリスだけで検索するとそれ以外も大量に出てきます。
ラストオリジンのハングル“라스트오리진“も添えるのもお忘れなく。
他のサイトでも同様。特に日本版未実装キャラに有効
PixivやYoutube、Twiterなどでも同じことができます。
(ハングル名) 라스트오리진
(ハングル名)のみ
などパターンを変えて検索してみましょう。
特にまだ日本版では未実装で本国版のみ実装済みのキャラを検索する場合、
有志の和訳名で検索しても出てくる数は少ないと思います。
本国情報を追っているユーザーくらいしか知らないでしょうからね。
その場合は特にハングル名で検索をかけると見つかりやすいことが多いようです。
21/05/24現在日本版未実装キャラについての記事はこちら。
さいごに
今回は、ファンアート探しの際のマメ知識を紹介しました。
という記事でした。
推しキャラのファンアートが多いと嬉しくなるもの。
あなたの推しキャラはどれだけ描かれているでしょうか。
探してみてはいかがでしょうか。
また、公式漫画などももちろんハングルで記されている漫画もあります。
一枚絵に韓国語が差してあることも多いです。
雰囲気だけでも伝わりますが、何を発言しているか分かったら素敵ですよね。
せっかく海外産のゲームに触っているのですし、ちょっとだけでも勉強してみるといつか役に立つかもしれませんよ。
お役に立ちましたら幸いです。
以上、Zelarnyでした。
閲覧ありがとうございました。
ディスカッション
コメント一覧
まだ、コメントがありません